On the term 'Gater'


"FYI Security Guards, Security Officers, Security Instructors and Trainers! Take note that the term 'gater' if implied to mean as the security guard assigned in either a vehicle gate post or pedestrian gate post is a BIG MISTAKE! This is only in the Philippines, sad to say! 'Gater' is an informal variant of the word 'alligator' or in short ' gator'. Papayag ba kayo na ang mga guwardiyang naka-assign sa gate ay 'buwaya' ang katumbas na salita sa Tagalog? So please refrain from using the term 'gater'. Again, STOP IT PLEASE!!! Instead, let us practice and institutionalize the use of the term 'gate guard' like what is being used in western countries to denote the guard assigned in any gate. It's about time we give dignity to our profession as security practitioners!" - Grandeur P.G. Guerrero, CSP



Read: https://www.thefreedictionary.com/gater

Source: The Free Dictionary



Visit and Like https://www.facebook.com/SctyEducation101

Follow me at https://www.twitter.com/grandeurweblogs

Visit our website at https://securityeducation101.blogspot.com/

On the term 'Gater'

"FYI Security Guards, Security Officers, Security Instructors and Trainers! Take note that the term 'gater' if implied to m...